Regel: Een bijv.n.w. dat iets zegt van een
vrouwelijk woord krijgt een extra –e
woord in het meervoud krijgt een extra –s
vrl woord in het meerv krijgt een extra –es
voorbeeld:
un grand garçon
une grande fille
deux grands garçons
deux grandes filles
un livre jaune
une voiture jaune
deux livres jaunes
deux voitures jaunes
une voiture grise
deux voitures grises
beau – bon – joli
haut – long – petit
jeune – vieux – grand
gros – nouveau – méchant
premier – dernier - autre – large
|
mooi - goed - mooi
hoog - lang - klein
jong - oud - groot
dik - nieuw - gemeen
eerste – laatste – andere - breed
|
onregelmatig van vorm ( klas 2)
meer onregelmatige vormen (klas 4)
VUL IN:
Mannelijk ev
|
Vrouwelijk ev
|
Mannelijk mv
|
Vrouwelijk mv
|
Betekenis
|
doux
frais
fou
gentil
neuf
cher
secret sec public
orange
marron
|
mannelijk ev
|
vrouwelijk ev
|
mannelijk mv
|
vrouwelijk mv
|
betekenis
|
doux
frais
fou
gentil
neuf
cher
secret sec public
orange
marron
|
douce
fraîche
folle
gentille
neuve
chère secrète sèche publique
orange
marron
|
doux
frais
fous
gentils
neufs
chers
secrets secs publics
orange
marron
|
douces
fraîches
folles
gentilles
neuves
chères
secrètes sèches publiques orange
marron
|
zacht, zoet
vers, fris
gek
aardig
nieuw (splinter-)
duur / lief
geheim droog openbaar
oranje
bruin
|
1. un chien (vals, gemeen)
2. deux filles (mooi)
3. des voitures (frans)
4. l’histoire (v) (laatste)
5. des cartes (v) (blauw)
6. la route (lang)
7. le livre (frans)
8. la fille (gek)
9. la tante (dik)
10. la glace (italiaans)
11. des idées (v) (gek)
12. les cheveux (kastanjebruin)
13. Une ville (italiaans)
14. une élève (nieuw)
15. Une famille (gelukkig)
16. la neige (wit)
17. deux autos (v) (duur)
18. deux enfants (dik)
19. une fleur (wit)
20. une dame (oud)
21. une pomme (fris)
1. un méchant chien
Mannelijk ev
|
Vrouwelijk ev
|
Mannelijk mv
|
Vrouwelijk mv
|
Betekenis
|
bas
favori
franc
faux
gras
spécial
cruel pareil tel net
inquiet
complet
épais
grec
naïf |
Mannelijk ev
|
Vrouwelijk ev
|
Mannelijk mv
|
Vrouwelijk mv
|
Betekenis
|
bas
favori
franc
faux
sec
gras spécial cruel
pareil
tel
net
inquiet
complet
épais
grec
naïf | basse
favorite
franche
fausse sèche grasse
spéciale
cruelle
pareille
telle
nette
inquiète
complète
épaisse
grecque
naïve | bas
favoris
francs
faux
secs
gras spéciaux cruels
pareils
tels
nets inquiets
complets
épais
grecs
naïfs | basses
favorites
franches
fausses sèches grasses
spéciales
cruelles
pareilles
telles
nettes
inquiètes
complètes
épaisses
grecques
naïves |
laag
favoriet
oprecht
vals
droog
vet speciaal wreed
gelijk, net zo
dergelijk, zo'n
duidelijk
ongerust
compleet, vol
dik
Grieks
goedgelovig
|
Oefening . Zet het bijvoeglijk naamwoord in de juiste vorm.
1. Une ville (net zo'n)
2. Une femme (wreed)
3. Une famille (grieks)
4. La feuille (droog)
5. Une fille (goedgelovig)
6. deux campings (vol)
7. l'attitude (v) (oprecht)
8. une fleur (droog)
9. des mères (ongerust)
10. une place (openbaar)
11. une soupe (dik)
12. les Pays- (laag)
13. des problèmes (m) (maatschappelijk = social)
14. le billet (vals, niet echt)
15. des garçons (speciaal)
16. les cheveux (vals)
17. des navettes(v) (ruimte- = spacial)
1. une ville pareille
2. une femme cruelle
3. une famille grecque
4. une feuille sèche
5. une fille naïve
6. deux campings complets
7. l'attitude franche
8. une fleur sèche
9. des mères inquiètes
10. une place publique
11. une soupe épaisse
12. les Pays-Bas
13. des problèmes sociaux
14. le billet faux
15. des garçons spéciaux
16. des cheveux faux
17. des navettes spaciales
een extra vorm in het mannelijk enkelvoud (klas 4)
De volgende bijvoeglijke naamwoorden hebben een aparte vorm voor
mannelijke woorden enkelvoud met klinker of stomme h
|
mannelijk enkelvoud |
mannelijk meerv |
vr enkelv |
vrl meerv |
|
beau, bel |
beaux |
belle |
belles |
|
nouveau, nouvel |
nouveaux |
nouvelle |
nouvelles |
|
vieux, vieil |
vieux |
vieille |
vieilles |
|
fou, fol = gek, dwaas |
fous |
folle |
folles |
voorbeeld:
un beau livre = een mooi boek
un bel homme = een mooie man
une belle armoire = een mooie kast
des beaux
livres = mooie boeken
des beaux hommes = mooie mannen
des belles armoires = mooie kasten
oud en nieuw (klas 4)
neuf (=splinternieuw) # vieux (=oud, veel jaren)
nouveau (=nieuw, andere) # ancien (= ex-, vroegere )
voorbeeld:
un nouvel élève = een nieuwe leerling; maar niet noodzakelijk heel jong
mon ancien prof = mijn oude leraar; maar niet noodzakelijk oud in jaren
des chaussures neuves = mijn (splinter)nieuwe schoenen
Oefening 1 Zet het bijvoeglijk naamwoord op de juiste
plaats en in de juiste vorm.
1. l'ami (nieuw)
2. la dame (oud)
3. l'ami (oud)
4. le journal (oud)
5. la fête (mooi)
6. l'amie (nieuw)
7. l'hôtel (mooi)
8. l'espoir (dwaas)
9. le film (nieuw)
10. le hasard (stom toeval, gebruik voor stom: fou)
Oefening 2 . neuf / nouveau / vieux / ancien
Je vais vous donner mon ..............numéro de téléphone.
J'ai mal aux pieds parce que mes chaussures (v) sont..........
Je connais Patricia depuis hier, c'est ma...........copine!
Ma grand-mère est une ...............dame.
Paul a vingt-cinq ans. On se connaît depuis 15 ans: c'est un ..........copain.
Je n'aime pas les meubles (m).................: ils brillent trop!
Je regrette souvent mon...................travail, si agréable.
Quoi de ...............aujourd'hui, Monsieur Duranton?
Oefening 1 Zet het bijvoeglijk naamwoord op de juiste plaats en in de juiste vorm.
le nouvel ami
la vieille dame
le vieil / ancien ami
le vieux journal
la belle fête
la nouvelle amie
le bel hôtel
le fol espoir = vergeefse hoop
le nouveau film
le fol hasard = stom toeval
Oefening 2 . neuf / nouveau / vieux / ancien
Je vais vous donner mon ..nouveau............numéro de téléphone.
J'ai mal aux pieds parce que mes chaussures sont..neuves........
Je connais Patricia depuis hier, c'est ma..nouvelle.........copine!
Ma grand-mère est une ..vieille.............dame.
Paul a vingt-cinq ans. On se connaît depuis 15 ans: c'est un ..vieux.....copain.
Je n'aime pas les meubles...neufs..............: ils brillent trop!
Je regrette souvent mon....ancien...........travail, si agréable.
Quoi de ....neuf..(=wat is er voor nieuws).........aujourd'hui, Monsieur Duranton?
de plaats (ervoor / erachter) varieert, en daarmee de betekenis (klas 4)
un homme pauvre = zonder geld
un pauvre homme = ongelukkig
un immeuble ancien = oud
mon ancien immeuble = voormalig
un collier cher = duur
mon cher collier = geliefd, lief
le dernier mois = de laatste maand
le mois dernier = vorige maand
une chambre propre = schoon
ma propre chambre = eigen
un grand homme = karakter
un homme grand = lengte
un voisin curieux = nieuwsgierig
un curieux voisin = bizarre
une femme seule = alleen
une seule femme = één enkele
des livres différents = anderssoortig
différents livres = meerdere
un vieux client = een vaste klant
samengestelde
bijv.n.w. worden niet vervoegd (klas 4)
des livres bon marché = goedkope boeken
une robe bleu clair = een lichtblauwe jurk
gemaakt
van (klas 4)
une table de bois / en bois = een tafel van hout
une montre d'or / en or = een horloge van goud






